不幸
词语解释
不幸[ bù xìng ]
⒈ 指死亡。
例然民之遭水旱疾疫而不幸者。——清·洪亮吉《治平篇》
来时太夫人已不幸。——《汉书·李广苏建传》
英disaster; distress; misfortune; bad (ill) luck; sad; unfortunate;
⒉ 指意外挫折或灾祸。
例不幸吕师孟构恶于前。——宋·文天祥《指南录后序》
则吾斯役之不幸,未若复吾赋不幸之甚也。——唐·柳宗元《捕蛇者说》
引证解释
⒈ 不幸运,倒霉。
引《论语·雍也》:“有 颜回 者好学,不迁怒,不贰过。不幸短命死矣。”
邢昺 疏:“凡事应失而得曰幸,应得而失曰不幸。”
唐 韩愈 《与崔群书》:“僕家不幸,诸父诸兄,皆康彊早世,如僕者,又可以图於长久哉!”
巴金 《家》三一:“她不愿意看见不幸的结局,她更不愿意承担恶名。”
魏巍 《创造幸福的家乡》:“八月五日晚上,一个沉痛的不幸的消息无情地来到了--我没有考上学校。”
丁玲 《梦珂》:“但不幸的事,还毫不容情接踵的逼来,第二年他妻子便在难产中遗下一个女孩死了。”
⒉ 指灾祸,亦特指死。
引《战国策·韩策二》:“前所以不许 仲子 者,徒以亲在,今亲不幸, 仲子 所欲报仇者为谁?”
《汉书·苏武传》:“来时,大夫人已不幸, 陵 送葬至 阳陵。”
颜师古 注:“不幸亦谓死。”
高云览 《小城春秋》第十九章:“她越想越怕,仿佛不幸已经临头。”
⒊ 表示不希望发生而竟然发生。
引《汉书·卜式传》:“今天下不幸有事,郡县诸侯未有奋繇直道者也。”
清 昭槤 《啸亭杂录·广赓虞之死》:“侍郎果以是冬败,余言不幸而言中也。”
孙犁 《秀露集·耕堂读书记(二)》:“不幸而言中,这倒使人不知他所操何术了。”
国语辞典
不幸[ bù xìng ]
⒈ 倒楣、运气不好。泛指没有福分。
引《文选·司马迁·报任少卿书》:「今仆不幸,早失父母。」
《三国演义·第三回》:「国家不幸,阉官弄权,以致万民涂炭。」
反幸福 幸运
⒉ 意外的灾祸。
例如:「发生不幸」、「遭遇不幸」。
⒊ 死亡。
引《汉书·卷五四·苏建传》:「来时,大夫人已不幸,陵送葬至阳陵。」
唐·颜师古·注:「不幸亦谓死。」
英语misfortune, adversity, unfortunate, sad, unfortunately, CL:個|个[ge4]
德语Unglück, Unheil (S), unglücklich, böse (Adj), unglücklicherweise, zum Unglück (Adj)
法语malédiction, malheur, misère, précipice, détresse, disgrâce, fatalité, épreuve, adversité, avatar, calamité
分字解释
※ "不幸"的意思解释、不幸是什么意思由诗文谜汉语词典查词提供。
造句
1.我们既不像我们想像的那样幸福,又不像我们想像的那样不幸。
2.当我们谈论死亡时,我们在害怕什么,是什么带给我们不幸、悲痛、厄运,我们害怕直面悲伤,无常的命运看起来总是不公,我们恐惧的是将失去的。
3.人要是不那么死心眼,不那么执著地去追忆往惜的不幸,会更多的考虑如何对现时处境泰然处之,那么人的苦楚就会小的多.
4., 我珍惜一切美好的东西,我热烈赞美给人们带来利益和幸福的事业,我对压迫人们、使人们不幸的一切表示愤怒;在安排我个人的命运时,我遵循的不是自己的利害,而是要让我的事业尽可能地对人们有益。
5.比幸福,我不参加,比不幸,也不参加,因为喜欢朴素,所以喜欢华丽,如欲相见,我在各种悲喜交集处,能做的事只是长途跋涉的归真反璞。木心
6.幸福的人继续幸福,不幸福的人也在努力寻找幸福,只有她仓皇无措。
7.友谊是一股甜甜的泉水,使不幸的人忘记生活的苦涩;友情是一首动听的歌谣,使生活枯燥的人感到生活的乐趣;友谊是一眼潺潺流动的泉水,使饥渴的行人感到人生旅途的甘甜;友谊是一首优扬动听的歌谣,使踽踽独行的人感到人生的美好。
8.美国人早就明白了,如果你不幸落入大多数,我说的是那百分九十,那就是你自己的选择,随着我可以看到更多的英语,我发现美国普通人已无法参与重要的社会话题了,因那些话题全部涉及高水准的系统性知识——有一些通俗节目如TED,请你看过之后再DoWm几本那些发言人写的书吧——他们亲切只因你白痴罢了。石康
9.啊,生活,你真迷人……哪怕是久已过去的,也叫人割舍不得;哪怕是不幸的,也渐渐能化为深沉的诗。
10.如果你有意地避重就轻,去做比你尽力所能做到的更小的事情,那么,我警告你,在你今后的日子里,你将是很不幸的。因为你总是要逃避那些和你能力相联系的各种机会和可能性。马斯洛
相关词语
- bù dà不大
- bù xiǎng不想
- bù gǎn不敢
- bù píng shēng不平生
- xìng yùn幸运
- zhuì zhuì bù ān惴惴不安
- bù shēng bù xiǎng不声不响
- bù xiáng不详
- bù zhèng zhī fēng不正之风
- bù gù不顾
- bù dòng shēng sè不动声色
- jiàn suǒ bù jiàn见所不见
- bù guǎn不管
- bù xiàng不像
- bù dòng zūn不动尊
- bù duàn不断
- bù róng不容
- bù hǎo yì sī不好意思
- bù suàn不算
- bù ān不安
- bù lǐ cǎi不理睬
- bù dìng不定
- hé bù何不
- yī yī bù shě依依不舍
- bù xǔ不许
- bù lùn不论
- bù xiàng不象
- bù kě bì miǎn不可避免
- bù dé不得
- bù fǎ不法
- bù shí不时
- bù zhí不直